Как корейские киноделы поиздевались над русским языком (фото)

83697_w_700

Сеть взорвалась смехом от фантазии корейских режиссеров, использовали для съемок сериала русскоязычные вывески с названиями магазинов.

Для военно-исторической многосерийной драмы "Сеул 1945" корейцы подобрали несколько странных вывесок с названиями учреждений,которые якобы находятся во Владивостоке, сообщают Новости в Мире

"Корейцы снимают кино о России с невыносимо аутентичным вывесками", — подписал свой пост на странице в Twitter пользователь с ником De function.

pic_5d18322dab66f75b89597372fa4c2786 pic_684da78bef8e83fa86b3dcd6ee4ea61c pic_d4ecff73f02c411affdf9a33b90ce0ca

На кинокадрах изобилуют российской "Глист хлебопекарня", "Вообще ружье рынок", "Кто виноват? Пиво, водка" и "Хлебленности".

Большинству пользователей понравился креатин корейцев, они даже написали, что текст часто совпадает с тем, что на самом деле продают сейчас в российских магазинах.

"Почти Серебряным веком повеяло, футуристами там, например", "Видимо, вопрос" Кто виноват? "Задается утром во время дикого похмелья", — прокомментировали удивлены пользователи.